个雪人,而这一切只是因为他不再住在奥克戴尔的家里?这显得非常牵强附会,但
比林森的解释将一切都联结得如此天衣无缝,他不可能不信。
但那个女孩呢?
他惊恐地发现,比林森对那女孩一无所知,尽管他以为她是比林森的女儿。
多娜。
不管这房子多么令人生畏,但它仍符合某种逻辑,在它后面是一种可理解的理
论或力量。但那女孩却游离在这一切之外。她是一张无法分类的纸牌,她的存在使
一切都失去了平衡,并使已经非常复杂的画面变得更加复杂。
当他提起那仆人的女儿时,他们之间的谈话被暂时划上了句号。那显然很震惊
的仆人恢复了他一贯的镇定神态,对诺顿说:&ldo;天已很晚了。我想我们可以明早再
接着谈。&rdo;
诺顿环视着客厅。自从回来后,他就一直呆在客厅里。他想自己可能就要睡在
这里了‐‐在沙发上或在地板上‐‐而且再也不能离开这间屋子。
但他问&ldo;我在哪里休息时?&rdo;比林森却回答:&ldo;你的房间正在等着你的光临。&rdo;
不错,他的房间还在老地方:三楼走廊的中央。阴暗的走廊两旁,是数不清的
一扇扇门。诺顿意识到,小时候后他就不知道那些门后面是什么。它们总是关着或
锁着,他也从未想过那里面可能会有些什么。
除了时间和空间,这世界上还有其它的维或度。
这是比林森在解释&ldo;另一个世界&rdo;时所说的话。当时诺顿虽什么也没说,但这
句话还是给他造成了极大的冲击。
他向上帝祈祷,后悔自己来了这里。他知道,这是懦夫的表现,但懦夫就懦夫
吧。他情愿在闹市撞见一群怪物,也不愿被陷在这房子里。前者是日常生活中偶发
的恐怖事件,而在这房子里,恐怖就是日常生活的内容。
比林森带他来到卧室的门口,打开门,对他笑着。&ldo;做个好梦,诺。&rdo;然后像
在舞台上表演似地鞠过躬,走开了。
这是他父亲当年送他上床时常说的话。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:快穿之女王 重生之嫡女王妃 剑无痕 兽人之都说了是套路/都说了是套路! 妙绝天香 湘西赶尸 人造天设 金凤剪 火孩儿 小兔子乖乖,把门开开 瑰丽山庄 黑白双娇 艺校有鬼 幽校鬼谈 星舰征途 金剑雕翎 阿鼻地狱 真实灵异簿 娱乐圈精莺 宫斗之梅妃传