我在俄国的时候,尽管没少做翻译的工作,可是,自己的定位好像一直就不是什么专职的翻译。
如今的我才真正开始了解这个翻译工作的重点在哪里。
我目前的公司,那些老总们不仅不喜欢自己的翻译过多地参与到他们的业务中去,甚至还对翻译很是提防和排斥。
也对,翻译要是抢经理的客户好像是手到擒来的事,谁让经理们自己不会说话呢。
经理和翻译的合作,就是存在这种风险的。
另一方面,我认为说经理们不尊重翻译还是不准确的,我认为他们是在故意打压翻译。
业务开展得顺利就全是他们自己的功劳,翻译不就是个传声的工具嘛!
可是一但业务进行得不顺利,就说是翻译的失误,没有把经理们的意图和客户沟通好,是客户没弄明白他的意思,这也自然就是翻译的责任了。
这种经理加翻译的模式,到为那些无能的经理们的,提供了最好的自欺欺人的借口。
这些需要翻译的经理竟然还有这样一个共识:他们就差在语言上了,否则,这个俄罗斯还不是他的天下!
他们从不认为俄国人会和他们的理念,标准有分歧。更不认为自己的能力和判断、决策会有什么问题。
我回想起谢尔盖对市场部经理的要求:精通所需的语言,能够掌握所管辖地区的第一手信息,和客户无障碍交流,充分了解客户的需该站采集不完全,请百度搜索格!!格!!党!,如您已在格!!格!!党!,请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!
看小说,630book
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:我靠直播火遍星际 重生:缔造商业帝国 年代里带着上门女婿养崽暴富 特种兵之从独闯蓝军指挥部开始 盖世杀神 天宇守护神医 退婚后,周先生对我又缠又撩 寂静无声 开局金风细雨楼主,一刀惊天下 重生七零年代小锦鲤有空间 让你拍宣传片,怎么都来参军了? 穿书后,我招赘了死对头残疾太子 无限神座 穿越六零,大佬成了恶婆婆 在乱世引领你 穿越之明萌贵公子 疯了吧!你确定你是御兽师? 膜拜!给玄学大佬献上膝盖! 江小北沈清瑜 亡国后,太子妃被新帝娇宠了